ЗАКОН О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СЕМЕЙНОЕ ПРАВО (АЛИМЕНТЫ) – 1959 г.

  1. Толкование терминов
    (а) В настоящем Законе –
    «совершеннолетний» – лицо, которому исполнилось восемнадцать лет.
    «несовершеннолетний» – лицо, не являющееся совершеннолетним.
    «ребенок» – родившийся как в браке, так и вне брака, в том числе усыновленный ребенок.
    (б) В случае усыновления ребенка усыновитель и члены его семьи выслушают, для целей настоящего закона, вместо биологических родителей усыновленного и членов их семей.
  2. Алименты на супруга
    (а) Лицо обязано выплачивать алименты супругу в соответствии с указаниями распространяющегося на него «личного (религиозного. – Примеч. перев.) права» («дин иши»). При этом положения настоящего Закона в отношении алиментных обязательств супругов не применяются.
    (б) В случае, когда лицо не является евреем, мусульманином, друзом и не относится ни к одной из религиозных общин, перечисленных в Приложении №1 к Ордонансу времен Британского мандата о наследстве, либо когда на него не распространяется действие «личного права», это лицо обязано выплачивать алименты супругу в соответствии с положениями настоящего Закона.
    2(a) Учет доходов супруга (поправка от 29.01.76 г.)
    Несмотря на положения Закона о равенстве прав женщин – 1951 г, при определении размера алиментов, которые лицо обязано выплачивать своему супругу, суд имеет право принимать во внимание и учитывать доходы супруга от работы и принадлежащего ему имущества, а если сочтет это целесообразным – также доходы из иных источников.
  3. Алименты на несовершеннолетних детей
    (а) Лицо обязано выплачивать алименты своим несовершеннолетним детям и несовершеннолетним детям своего супруга, в соответствии с указаниями распространяющегося на него «личного права». При этом положения настоящего Закона об алиментных обязательствах родителей в отношении их несовершеннолетних детей не применяются.
    (б) В случае, если лицо не несет обязанностей по выплате алиментов своим несовершеннолетним детям и несовершеннолетним детям супруга, в соответствии с положениями распространяющегося на него «личного права», либо в случае, когда положения «личного права» на него не распространяются, это лицо обязано выплачивать алименты указанным несовершеннолетним детям в соответствии с положениями настоящего Закона.
    3(a) Алименты на несовершеннолетнего ребенка (поправка от 28.05.1982 г.)
    (а) Отец и мать несовершеннолетнего ребенка обязаны выплачивать алименты на него.
    (б) Независимо от того, с кем из родителей несовершеннолетний ребенок постоянно проживает, обязанность по выплате алиментов возлагается на каждого из родителей в размере, определяемом с учетом доходов, получаемых родителем из любых источников.
  4. Алименты на других членов семьи
    Лицо обязано выплачивать алименты другим членам семьи, к которым относятся –
    (1) его родители и родители супруга;
    (2) его совершеннолетние дети и их супруги;
    (3) его внуки;
    (4) родители его родителей и родители родителей супруга;
    (5) его братья и сестры и братья и сестры супруга.
  5. Условия выплаты алиментов (порядок приоритетов)
    Лицо несет обязанность по выплате алиментов членам семьи, предусмотренным в статье 4 настоящего Закона, только в том случае, если соблюдены три перечисленных ниже условия:
    (1) лицо имеет возможность выплачивать указанные выше алименты после того, как им обеспечены свои личные потребности, потребности своего супруга, своих несовершеннолетних детей и несовершеннолетних детей супруга;
    (2) нуждающийся в алиментах член семьи, несмотря на предпринятые им усилия, не может удовлетворить свои потребности из доходов от работы, имущества либо из других источников;
    (3) нуждающийся в алиментах член семьи не может получить алименты в соответствии с положениями статей 2 или 3 настоящего Закона, либо за счет наследства, равно как не может получить алименты от другого члена семьи, который находится «ближе» к нему в соответствии с порядком приоритетов по выплате алиментов, установленным в статье 4 настоящего Закона.
  6. Размер алиментов
    В случае, если отсутствует соглашение между сторонами по поводу состава алиментных обязательств, размера алиментов и способа их предоставления, состав алиментных обязательств устанавливается судом с учетом обстоятельств дела, в частности, в отношении алиментов, предусмотренных статьей 3 настоящего Закона – с учетом требующих удовлетворения потребностей лица, имеющего право на получение алиментов, с одной стороны, и возможностей лица, обязанного выплачивать алименты, с другой стороны.
  7. Другие обязанные лица.
    Если имеется двое и более лиц одной и той же степени родства, обязанных выплачивать алименты соответствующему лицу; суд может либо установить размер обязанности по выплате алиментов в отношении каждого из них. либо обязать их к выплате алиментов солидарно. 4
  8. Обеспечение выплаты алиментов
    Суд имеет право вынести постановление о предоставлении гарантии выплаты алиментов или о внесении денежных средств, предназначенных для выплаты алиментов на установленный в постановлении срок, а также может вынести судебное постановление в отношении третьего лица, имеющего долг перед лицом, обязанным выплачивать алименты, о выплате этим третьим лицом указанного денежного долга, полностью или частично, непосредственно лицу, имеющему право на получение алиментов.
  9. Освобождение от обязанности выплаты алиментов
    Суд вправе освободить лицо, полностью или частично, от обязанности выплаты алиментов в связи с недостойным в отношении него поведением лица, имеющего право на получение алиментов, если сочтет целесообразным вынести такое решение исходя из принципа справедливости.
  10. Временные алименты
    Если подан иск о взыскании алиментов, суд вправе взыскать временные алименты до завершения рассмотрения иска.
  11. Ограничения в отношении ретроактивного взыскания алиментов
    (а) В случае, если иск о взыскании алиментов подан по прошествии года с того периода времени, за который просят взыскать алименты, суд может отказать в иске только на этом основании, если не будет установлена надлежащая причина для опоздания с подачей иска.
    (б) В случае, если алименты были взысканы по решению суда и в течение двух лет не были предприняты меры к их реальному получению, меры по взысканию алиментов в этом случае могут быть предприняты только с разрешения суда.
  12. Соглашение в отношении алиментов
    (а) Соглашение об алиментах на несовершеннолетнего ребенка и отказ от таких алиментов не связывают самого несовершеннолетнего до той поры, пока они не утверждены судом.
    (б) Соглашение об алиментах на совершеннолетнего и отказ от таких алиментов должны быть совершены в письменной форме. Такое соглашение об алиментах и отказ от алиментов могут быть утверждены судом.
    (в) Соглашение об алиментах, утвержденное судом, имеет ту же правовую силу, что и решение суда о взыскании алиментов.
  13. Изменение обстоятельств дела
    (а) Суд может внести изменение в то, что было установлено в соглашении об алиментах или об отказе от алиментов, либо в судебном решении о взыскании алиментов, если сочтет необходимым это сделать на основании обстоятельств, которые стали известны стороне, ходатайствующей о внесении указанных изменений либо новых обстоятельств, по сравнению с тем. что было на момент утверждения соглашения о взыскании алиментов или об отказе от алиментов либо вынесения судебного решения о взыскании алиментов.
    (б) Суд вправе не удовлетворять ходатайство о внесении изменений в соглашение о взыскании алиментов или об отказе от алиментов либо в судебное решение о взыскании алиментов, если не прошло шести месяцев с момента подачи суду предыдущего ходатайства.
    (в) Положения настоящей статьи не лишают лицо права на получение судебной помощи в отношении отмены или изменения соглашения об алиментах, отказа от получения алиментов или решения о взыскании алиментов, в соответствии с положениями других законов.
  14. Сделки по поводу алиментов
    Право на получение алиментов не подлежит передаче другому лицу; не может быть предметом залога, зачета встречных требований или ареста имущества, за исключением случаев, когда указанные сделки совершаются в пользу лица, которое фактически обеспечивает получателя алиментов средствами к существованию, путем оказания ему услуг или обеспечения предметами потребления.
  15. Прекращение права на получение алиментов
    (а) Право на получение алиментов прекращается смертью лица, имеющего право на получение алиментов, либо лица, обязанного выплачивать алименты.
    (б) Право на получение алиментов, основанное на брачных отношениях, прекращается с прекращением брака между супругами.
    (в) Право на получение алиментов, вытекающее из родства, основанного на браке, прекращается с прекращением брака, породившего эти родственные отношения.
  16. Право на отказ от ранее принятых обязательств
    (а) Если лицо выплатило алименты в размере большем, чем было к этому обязано и не имело при этом намерения совершить дарение, указанное лицо имеет право требовать возврата соответствующей разницы от получателя алиментов или от другого обязанного лица, выплатившего соответственно меньше, в размере разницы между тем, что оно обязано было выплатить и фактически выплаченным.
    (б) Если лицо выплатило алименты, не будучи обязанным это делать, и не имело при этом намерения совершить дарение, оно имеет право требовать возврата выплаченной суммы от получателя алиментов либо от лица, в действительности обязанного выплачивать указанные алименты, в размере алиментных обязательств последнего.
  17. Применение норм международного частного права
    (а) В отношении алиментных обязательств между супругами действует закон места проживания супругов, а если у супругов нет общего места проживания – закон места проживания лица, обязанного выплачивать алименты.
    (б) В отношении алиментных обязательств перед несовершеннолетним ребенком действует закон места проживания ребенка.
    (в) В отношении иных алиментных обязательств, предусмотренных настоящим Законом, действует закон места проживания лица, обязанного выплачивать алименты.
  18. Компетенция суда по семейным спорам (поправка от 07.08.95 г.)
    Судом, компетентным рассматривать споры в соответствии с настоящим Законом, является, с учетом положений статьи 19 настоящего Закона, суд по семейным спорам.
  19. Сохранение компетенции религиозных судов, действие религиозных законов и соглашении
    (а) Настоящий Закон не преследует цели расширить компетенцию религиозных судов и не лишает религиозные суды их компетенции. В случае, если в соответствии с действующим законодательством религиозный суд компетентен рассматривать спор, регулируемый настоящим Законом, во всех случаях, когда в настоящем Законе упоминается термин «суд», имеется в виду «включая религиозный суд».
    (б) Настоящий Закон дополняет право на получение алиментов, установленное религиозным судом в соответствии с любым законом, которым религиозный суд руководствуется при разрешении спора, и в соответствии с личным (религиозным. – При- меч. перев.) законом («дин иши»), действительным в отношении сторон, и не лишает стороны указанных прав.
    (в) Настоящий Закон не лишает юридической силы соглашения, устанавливающие право на получение алиментов в размере, превышающем размер алиментов, предусмотренных настоящим Законом, или в ином составе, по сравнению с тем, что предусмотрено в настоящем Законе.
  20. Исключение алиментов из состава имущества, облагаемого подоходным налогом
    В случае. если лицо несет алиментные обязательства в соответствии с положениями настоящего Закона на основании решения суда либо утвержденного судом соглашения об алиментах, из состава имущества, облагаемого подоходным налогом, исключаются выплаченные им по решению суда либо в соответствии с указанным соглашением суммы алиментов, при условии, что исключение из суммы доходов не превысит размера зачета, предусмотренного в Ордонансе о подоходном налоге – 1947 г., в отношении того круга родственников, к которым относится получатель алиментов, и при дополнительном условии, что ограничения в указанном Ордонансе о подоходном налоге – 1947 г. в отношении числа получающих поддержку лиц, в отношении которых можно требовать вычета д ля целей начисления подоходного налога, не действуют применительно к данному конкретному случаю.

Ицхак Бэн-Цви – Президент государства

Давид Бен-Гурион – Глава правительства